Imprimer cette page Fermer cette fenêtre

Posté le 15/05/2012 à 17h26 par Nicky

Jean-Marc Ayrault nommé Premier ministre


Jean Marc Ayrault a été nommé ce mardi premier ministre. L'annonce a été faite par Pierre-René Lemas, le nouveau secrétaire général de l'Elysée

source: nice matin

... cordialement ... Nicky ...

suivre LaSeyne.Info - sur Twitter - cliquez ici

Posté le 15/05/2012 à 17h46 par LoulouDesLilas

Ouf... c'est pas une Rollex....

Bon, je sors...

Les défauts, c'est comme les phares des voitures. On est toujours aveuglé par ceux des autres !

Posté le 16/05/2012 à 18h41 par Nicky

La presse arabophone traduit le nom de Jean-Marc Ayrault


Des médias arabophones ont été obligés d'adapter la transcription du nom du nouveau Premier ministre français, Jean-Marc Ayrault , pour éviter que chaque évocation du chef du gouvernement socialiste ne se transforme en histoire graveleuse

En effet, la transcription en arabe du nom tel que prononcé en France -- "Aïro" -- est un synonyme de "pénis" dans le langage familier de nombreux pays du Proche-Orient.

Le casse-tête a duré plusieurs heures pour de nombreux journalistes arabophones de par le monde, qui ont du jongler avec la prononciation. Certains médias ont transcrit "Aro", ou ajouté un "H" aspiré au début de son nom, ou encore prononcé les deux consonnes muettes de la fin du nom.

Afin de dissiper tout malentendu, le ministère français des Affaires étrangères a transmis à la presse une transcription officielle, retenant l'option de transcrire toutes les lettres de son nom comme si elles se prononçaient, y compris le L et le T.
source: jeanmarcmorandini.com

... cordialement ... Nicky ...

suivre LaSeyne.Info - sur Twitter - cliquez ici

Posté le 16/05/2012 à 18h56 par Placé Bo

Nicky www.LaSeyne.Info a écrit :
"Aïro" -- est un synonyme de "pénis"

et voila
après le trou de balle, maintenant un zgeg

... Placé Bo

-Le mot "liberté" n'admet, par définition, aucune restriction.- et pistachier -

Posté le 16/05/2012 à 20h06 par mafee

Ces derniers jours, je l'ai toujours entendu prononcé "éro", et pas "aïro"

donc, (encore une fois) morandini aurait mieux fait de se taire....

Soit on voit le verre à moitié vide, soit on le voit à moitié plein. La seconde solution rend la vie bien plus agréable !