Message

mariethe
Membre

Voir plus


Date du message : samedi 29 novembre 2008 à 19h34


Bonsoir,
J'aurais besoin de votre aide pour une traduction

Que veut dire lei fournié
et dardeno (pièces, argent, sous, oseille...? )

Merci par avance.

Message

LoulouDesLilas
Visiteur


Date du message : dimanche 30 novembre 2008 à 00h28


Ben je crois pas que cela soit vraiment du provençal.
Dardeno, ca veut dire effectivement sous, argent, mais c'est plotôt du "franchitan" que du provençal.
Et fournié, c'est le nom de famille de mon arrière grand père, mais ca vous avance guère !
Allez voir par là :
Dico provencal francias

Pas d'avenir sans mémoire

Message

LoulouDesLilas
Visiteur


Date du message : dimanche 30 novembre 2008 à 00h38


Ben je rectifie de suit :
d'apres le garcin de 1800 et des puces, la (le) dardeno est une pièce de monnaie qui vaut deux centimes et demi..
Pour le garcin c'est
'est ici
mais le chargement est peut être long (mais superbe document)
Et même dans le garcin, Fournié est inconnu

Pas d'avenir sans mémoire

Message

LoulouDesLilas
Visiteur


Date du message : dimanche 30 novembre 2008 à 00h46


Et j'ai trouvé Fournié, sur "lou pichoun tresor " de mistral.. mais c'est de l'auvergnat

Pas d'avenir sans mémoire

Message

mariethe
Membre

Voir plus


Date du message : dimanche 30 novembre 2008 à 01h35


Grand merci LoulouDesLilas, ravie d'apprendre le nom de ton arrière grand-père
J'avais regardé le dico provençal, mais rien trouvé.
Je suis en train de télécharger le PDF de la 2me adresse que tu m'as donnée.

La phrase est la suivante : Touti lei classo de la soucieta, de la mai pauro à la mei richo : l'avugle, lei pastre, lei païsan, l'amoulaire, lou mòunïé, lei fournié, lei bourgès.
J'avais donc pensé au boulanger, en partant de fournil.

Quant à la 2me :
que l'an nouvèu vous adugue quàquei dardeno

Je pense que si la traduction n'est pas du mot à mot, le sens y est.
Merci encore.